ALEJO CARPENTIER, TRAS LEER LA NOVELA "EL COMANDANTE VENENO", LE ESCRIBIÓ A MANUEL PEREIRA EN UNA CARTA FECHADA EN PARIS EL 12 DE FEBRERO DE 1978:

"Su novela es excelentísima, y debo decirle que me entusiasmó desde las primeras páginas... la idea central y los datos están presentes. Pero se nos van dando, por sí solos, a través de la obra literaria, con toda la poesía de lo insólito y lo 'real maravilloso' de nuestras tierras... Hace usted una literatura esencialmente cubana, pero cuando usa de un localismo propio de un ambiente muy particular, tiene usted el cuidado -y así debe ser- de colocar a continuación una palabra o un adjetivo que explican lo anterior, sin que tengamos que recurrir a un glosario. Sus personajes y usted, hablan "en cubano", pero su cubano es siempre inteligible para un lector situado a distancia. (Acertada manera, esta, de universalizar lo nuestro.)... Es usted un novelista nato. Y esto se advierte muy particularmente en algunos 'trozos de bravura' que tiñen el relato de magia".
JULIO CORTÁZAR, EN JUNIO DE 1978, AL COMENTAR LA NOVELA "EL COMANDANTE VENENO" DE PEREIRA EN EL DIARIO "EL NACIONAL" DE CARACAS, ESCRIBIÓ:
"El libro de Pereira se cumple linealmente como la crónica de una campaña de alfabetización, por encima y por debajo de ella y de una vasta acumulación de elementos antropológicos y sociológicos utilizados sin el menor énfasis, a

diferencia de lo que acarrean otras empresas análogas en Cuba y fuera de ella, surge el gran árbol de la invención y de la fantasía, se afirma la presencia de personajes que abarcan una rica y divertida gama de modalidades, caracteres, conductas, realidades e irrealidades... Para los ojos inocentes del brigadista Joaquín Iznaga, la Sierra y sus moradores se van abriendo en una comedia de magia que, al mismo tiempo, es violentamente real y telúrica y cubana y a tal punto explosiva que los episodios brotan de capítulo en capítulo como otros tantos detonadores que obligan a leer el libro de una sentada".
En 1979, para la edición italiana de "El Comandante Veneno", GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ escribió:
“Esta es la novela que me hubiera gustado escribir sobre Cuba”.

“La trilogía donde Pereira cuenta la historia de ese niño, adolescente, joven, adulto soñador de La Habana que fue y sigue siendo Joaquín Iznaga alcanza en estas 558 páginas de insolación, de exposición, de confesión, una altura ética qué sólo es posible cuando se escribe en y desde la libertad".
Eliseo Alberto (La Crónica, Ciudad de México, 28 de marzo de 2006, sobre "Insolación").
“La buena literatura destila los mayores saberes psicológicos, sociológicos y políticos. En estos cuentos de Pereira, escritos con una de las principales prosas del actual idioma español, La Habana Vieja posa de cuerpo completo. Vale agregar: desnuda”. “La Habana Vieja es el tópico principal de la literatura del período castrista.[…]Uno de los fundadores de ese canon es Manuel Pereira”.
Reynaldo, Andrés (El Nuevo Herald, 11 de Febrero del 2007, sobre "Mataperros").
Lista de obras citadas
Pereira, Manuel. Mataperros. Sevilla: Algaida, 2005.
---. Datos proporcionados por el escritor. Ciudad de México, 2008.
Reynaldo, Andrés. “Mataperros: La Habana de cuerpo completo”. El nuevo Herald. 9 de marzo del 2008. 12 de marzo de 2008
http://www.elnuevoherald.com/173/story/171429.html.